Prevod od "også på" do Srpski


Kako koristiti "også på" u rečenicama:

Det var fandeme også på tide.
Tako treba. Bilo je krajnje vrijeme.
Komme dit rige, ske din vilje som i himlen således også på jorden.
Da doðe carstvo tvoje, da bude volja tvoja na zemlji kao što je i na nebu.
Ske din vilje som i himlen således også på jorden.
да буде воља Твоја и на земљи као на небу;
Og når vi tænker over det... er det måske også på en måde... vores skyld.
Када размислиш, сине можда смо и ми погрешили на неки начин.
Bor du også på Long Island?
I ti živiš na Long Ajlendu?
Mine børn var også på stranden.
I moja deca su bila na toj plaži.
Hun samler måske også på pasfotos.
Inače će i ona skupljati fotografije.
Vi spekulerede også på, om det var muligt at genvinde et hukommelsesspor sammen med kroppen.
Zanimalo nas je je li moguèe vratiti sjeèanja zajedno s tijelom.
Det var sgu også på tide.
Pa, bilo je krajnje vrijeme, zar ne?
Elsa, du tror da også på det her.
Elsa, ti isto veruješ u ovo.
Er Det Hvide Hus også på linjen?
Da? Da li se Bela kuæa pridružuje?
Hvis du er på bænken nu, sidder du også på bænken senere hen i livet.
Ako si sada na klupi, i ostatak života æeš biti na klupi.
Jeg er også på den liste.
I ja sam na tom spisku.
Jeg ser bare også på hende, og lidt efter har jeg et mastodontisk jern på.
Samo joj uzvratim pogled, i ubrzo... Postane tvrd kao stijena.
Du tænker da også på alt.
Misliš na sve. Volim te. -I ja tebe.
Jeg skal også på hundeskole med ham i dag.
Danas æu ga odvesti u školu za dresuru.
Så tror jeg også på alt.
Onda i ja verujem u sve.
Dem, der skyder på dig, skyder som regel også på mig.
Ljudi koji pucaju u tebe, obièno poènu da pucaju i u mene.
Det er godt nok også på tide.
Brate, bilo je i krajnje vreme.
Helliget vorde dit navn komme dit rige, ske din vilje som i himlen således også på jorden.
Da se sveti ime Tvoje, da doðe carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, na zemlji kao na nebu.
Så hvis man vil forstå lægemidlers virkemidler, skal man forstå hvordan de virker på de måder man gerne vil have dem til, og også på de måder som man ikke vil have dem til.
Ako želite da razumete mehanizam delovanja leka, treba da shvatite kako oni rade na način koji vi želite i kako čine ono što ne želite da čine.
Jeg bor i nærheden af dette hus, og jeg tænkte over hvordan jeg kunne gøre det til et bedre rum i mit nærområde, og jeg tænkte også på noget der ændrede mit liv for altid.
Živim blizu ove kuće, pomislila sam kako bih mogla da je napravim lepšim prostorom za svoj komšiluk i takođe sam pomislila na nešto što je promenilo moj život zauvek.
Det kommer næppe som en overraskelse når jeg fortæller jer at bankerne modtager beskidte penge, men de prioriterer deres profit også på andre destruktive måder.
Nije iznenađenje što ću vam reći da banke prihvataju prljav novac, ali stavljaju za prioritete zaradu i na druge destruktivne načine.
De er kvinder og mænd, som forbereder sig selv på, ikke gårsdagens komfortable forudsigelighed, men også på nutidens realiteter, og alle de fremtidige ubekendte muligheder.
To su žene i muškarci koji se pripremaju ne za ono što je poznato od juče, već za sadašnju realnost i sve one nepoznanice koje donosi sutra.
Dette kan ikke blot høres på fraseringen, men også på måden de tæller deres takter.
To možete čuti ne samo u strofi, nego u načinu na koji broje u muzici.
Derpå sagde HERREN til Moses: "Se, jeg vil komme til dig i en tæt Sky, for at Folket kan høre, at jeg taler med dig, og for stedse tro også på dig!"
A Gospod reče Mojsiju: Evo, ja ću doći k tebi u gustom oblaku, da narod čuje kad ti stanem govoriti i da ti veruje do veka.
Også på mig blev HERREN vred for eders Skyld, og han sagde: "Heller ikke du skal komme derind!
Pa i na mene se razgnevi Gospod s vas; i reče: Ni ti nećeš ući onamo.
Også på Aron blev HERREN vred, så han vilde tilintetgøre ham; men den Gang gik jeg også i Forbøn for Aron.
Beše se Gospod i na Arona razgnevio veoma da ga htede ubiti; ali se molih tada i za Arona.
så tændte han Faklerne, slap Rævene løs i Filisternes Korn og stak Ild både på Negene og Kornet på Roden, også på Vingårde og Oliventræer.
Pa zapali lučeve, i pusti u letinu filistejsku, i popali letinu požnjevenu i nepožnjevenu, i vinograde i maslinike.
Disse fire unge Mænd gav Gud Kundskab og Indsigt i al Skrift og Visdom; Daniel forstod sig også på alle Hånde Syner og Drømme.
I dade Bog svoj četvorici mladića znanje i razum u svakoj knjizi i mudrosti; a Danilu dade da razume svaku utvaru i sne.
komme dit Rige; ske din Villie, som i Himmelen således også på Jorden;
Da dodje carstvo Tvoje; da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu;
Men idet jeg begyndte at tale, faldt den Helligånd på dem ligesom også på os i Begyndelsen.
A kad ja počeh govoriti sidje Duh Sveti na njih, kao i na nas u početku.
3.0856568813324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?